3 106 Connectés
1 227 981 Cadeaux Gagnés !

Voyageur,
connecte-toi ici…

Mot de passe oublié ?

Caverne Aux Joyaux
Nouveau
en Tournoi
Jeu Caverne Aux Joyaux
Pyramides
En tournoi
dernier jour !
Jeu Pyramides
Ile au Trésor
45 510
Points
Cagnotte
à Gagner
Jeu Ile au Trésor
jeu facebookjeu twitterjeu nouveautés
 
Accueil Forum > La Taverne > Aidez moi pour ...
 
 

Aidez moi pour une traduction.

Posté le 16/11/09 à 12h38 
alor voila etant un élève de 4eme une prof nous demande de fair une lettre de motivation mais l'adresse de lantreprise ou je veux aller ne donne pas son adresse sur son site et je voudrai ecrire a cette entreprise pour savoir si elle porait me la fournire. Donc je voudrait que quelqu'un puisse me fair la traduction (en anglai s'il vous plait) de ma phrase.
bonjour etant un élève de 4eme un de nos enseignant nous demande de rediger une lettre de motivation c'est pour cella que je vous demande si coordialement vous pourier m'envoyer l'adresse de votre entreprise.
                                      coordialement et avec mes sincere salutation.

merci pour vos reponce
Revenir en haut
Posté le 16/11/09 à 16h22 
il te faudra faire verifier mais voilà ma version....


hello
i am a student of fourth and ,one of our proffessuers(teatchers),we asked to write a letter in support of application.
Would it be possible to send me your address so i can meet this requirement.
best regards
Revenir en haut
 
Posté le 16/11/09 à 18h35 
merci pour ta reponce je vais quand meme verifier comme tu dis
Revenir en haut
Damballah Vedo
(Administrateur)
Posté le 17/11/09 à 09h27  Edité le 17/11/09 à 09h35
La quatrième ne signifie pas la même chose dans le système scolaire anglais ou américain.
Contente toi plutôt de dire collégien (schoolboy).
Notre professeur nous a demandé de faire... : Our teacher asked us to do...
Lettre de motivation : cover (ou covering) letter (US), sinon letter of motivation

Bon courage.

PUBLICITE SUR LUDOKADO.COM --------------------------------------------------------
Revenir en haut